tiistai 28. syyskuuta 2010

Merkkihaaste / Token challenge

Oletko joskus saanut kuninkaallisen suosionosoituksen? Saitko samalla siihen kuuluvan merkin? Vai jäitkö ilman?

Maisterinne Katheryn on haastanut meidät kaikki valmistamaan merkkejä annettavaksi seuraaville suosionosoituksen saajille. Nyt sinulla on mahdollisuus tehdä ystävä tai ventovieras onnelliseksi!

Maisterinne Katheryn on itse luvannut tehdä 3 merkkiä ja neuvoo mielellään, jos haluat osallistua haasteeseen. Itse lupaan tehdä samoin. Aloitan neuvomisen skannaamalla kuvat/mallit kuningaskunnan suosionosoituksista, jotka edeltäjäni Lady Hedwig Kettuin julkaisi Aarniwalceassa 10 vuotta sitten. Olkaapa hyvät ja kirjonnan iloa!

Fiora


Ps: Lisätietoja kuningaskunnan suosionosoituksista .

-----

Have you received a royal award? Did you get a token for it? Or did you have to go without?

Maisterinne Katheryn has challenged us all to make tokens to be forwarded to future recipients. Now you have a chance to make someone happy!

Meisterinne Katheryn has promised to make 3 tokens and  give advice to anyone willing to make tokens. I'll heraby promise to do the same. I'll start by posting the pictures of the royal tokens published in Aarniwalcea 10 years ago by Lady Hedwig  Kettuin, a former guild master. Here you are, and have fun embroidering!

Fiora

Ps: More information on the Kingdom awards.

Lindquist Ring
Musta reunus, kultainen kerälle kiertynyt siivetön lohikäärme, joka pitelee neljällä tassulla punaista jalokiveä. Ritarikunnan jäsenyyden voi saada kiitoksena palveluksesta kuningaskunnassa.

Black borders, a ring formed of golden wingless dragon holding a red jewel with four legs. It is now presented to those people who have distinguished themselves by long and extraordinary service to the Kingdom.


Panache

Vasemmalta oikealle: punainen sulka, kultainen sulka ja musta sulka. Uloin rengas punainen, keskirengas kultainen ja keskusta musta. Ritarikunnan jäsenyyden voi saada kiitoksena taidoista, tiedoista ja muiden opettamisesta taiteissa ja/tai tieteissä.

From left: red, golden and black feather. The outer ring is red, middle one golden and the center is black. The Panache is awarded to those who have distinguished themselves by long and consistent excellence in the Arts (and Sciences) and who have also constantly made their expertise available to the various members of the Kingdom.

Silver Guard

Hopeinen miekka, musta lohikäärme hopeisella reunuksella. Ritarikunnan jäsenyyden voi saada kiitoksena taidoista taistelussa.

Black dragon with silver lining, holding a silver sword. The Silver Guard is presented to those members who have distinguished themselves by chivalry and prowess at arms.

Popular Company of Sojourners

Vihreät reuna-alueet ja keskialueen 7 lainetta ylhäältä alas vuorotellen sinisenä ja valkoisena. Annetaan kiitoksena Drachenwaldin jättäville henkilöille.

Green side sections, middle part consists of 7 waves alternately of blue and white. Presented at the discretion of the Crown to those members departing the Kingdom, who have contributed to Drachenwald.

keskiviikko 22. syyskuuta 2010

Lisäaikaa seinävaatekirjontaan ja tilkkujen lähettäminen / More time for the wallhanging challenge and where to send the patches

Nordmarkin käsityöläiset Renika Rikardsdottirin johdolla ovat luvanneet koota kirjotut tilkut seinävaatteeksi. Kokoaminen aloitetaan kuningaskunnan yliopistotapahtumassa 5.-7.11, joten saimme siihen asti lisäaikaa.

Joitakin vaakunoita on vielä tekemättä, joten nyt on hyvä hetki aktivoitua! 10x10 sentin tilkun kirjominen ei ole kovin iso homma, mutta sillä pääsee osalliseksi hienosta projektista :)

Fru Renika osallistuu Civil Wariin, johon on lähdössä iso joukko aarnimetsäläisiä, joten tilkut voi laittaa heidän mukanaan, tai toimittaa yliopisto-tapahtumaan. Minulta löytyy myös Fru Renikan osoite, mikäli sellaista kaipaat.

****

The Nordmark artisans under the guidance of the local project-coordinator fru Renika Rikardsdottir volunteered to do the assembling of the wallhanging and will start with the assembling of the wallhanging at University .  So we have some extra time to do the embroideries!

Some patches are still needed, so this is a great chance to get into the project! Embroidering a 10 x 10 cm patch is not a huge task, but it lets you to be a part of a common project :)
Fru Renika will attend Civil War - therefore I ask you to forward your patches to fru Renika Rikardsdottir at Civil War, or straight to the Univercity. I also have Fri Renika's address should you need it.

lauantai 11. syyskuuta 2010

Uusia vaakunoita seinävaatteeseen / New patches for the wallhanging

Miehonlinna and Walciala (picture: Iida Juhanantytär)

















Iida Juhanantytär on intoutunut haastamaan Petronillan ja tehnyt upeita tilkkuja. Valmiina ovat jo Miehonlinna ja Walciala, ja seuraavaksi vuorossa:

-Emerald Glen
-Infimus mons Aureus
-Drachensheim



***************

Lady Iida Juhanantytär has been inspired to challenge lady Petronilla. she has completed Miehonlinna and Walciala, and has promised to make:


Iida Juhanantytär on intoutunut haastamaan Petronillan ja tehnyt upeita tilkkuja. Valmiina ovat jo Miehonlinna ja Walciala, ja seuraavaksi vuorossa  

-Emerald Glen
-Infimus mons Aureus and
-Drachensheim

Kirjontakehyksiä / Embroidery frames

Monet ovat kyselleet, mistä saisi itselleen kirjontakehyksen. Lankadontilla on niitä nyt myynnissä! Katso lisätiedot http://lankadontti.fi/wordpress/

Many have been wondering where to get the embroidery frames from. Now Lankadontti sells them in Finland! The site http://lankadontti.fi/wordpress/ is unfortunately on in Finnish, but if yu're interested in details (and maybe getting yourself a frame when visiting Aarnimetsä Academia ) you can contact me or just send email to lankadontti ( ad ) lankadontti . fi, they are fluent in English.

There are 4 sizes :
  • W: 22 cm, H: 15 cm, 10 €
  • W: 30 cm, H: 22 cm, 15 € 
  • W: 61 cm, H: 30 cm, 20 €
  • W: 76 cm, H: 30 cm, 25 €